Для каждого человека, который планирует посетить чужую страну впервые или переехать жить, важно знать, на каком языке в ней разговаривают местные жители. Израиль – страна смешанных культур, народов и религий.
В ней проповедуются ислам, иудаизм и христианство, а разнообразие национальностей удивляет еще больше: евреи, русские, арабы, греки и другие. В связи с этим возникает вопрос, на каких языках говорят в Израиле.
Чтобы узнать об этом, прочитайте нашу статью до конца.
На каком языке общаются израильтяне
На территории Израиля сосредоточено огромное количество национальностей со всего мира. Большая часть населения — это все-таки израильтяне, поэтому их исторически родной язык – иврит – в использовании местными жителями преобладает.
Учитывая тот факт, что достаточно большой процент населения составляют арабы, по популярности арабский язык занимает второе место после иврита. Также в Израиле прекрасно понимают русский, и, конечно же, один из самых популярных международных средств общения, – английский.
Официальный язык
Многих людей интересует, какой язык является официальным в Израиле. В этой многонациональной стране государством выделено два официальных средства общения: иврит и арабский. Соответственно, уличные вывески, различные объявления, названия остановок общественного транспорта и дорожные указатели дублируются на иврите и на арабском.
Но так было не всегда. Второй – арабский язык – де-факто стал равноправным по отношению к ивриту только в 90-х годах, когда еврейский народ обратился в Верховный суд страны с соответствующей просьбой. Интересно, что, хотя иврит и арабский – государственные языки в Израиле, второй входит в школьную программу только как иностранный.
Древнееврейский
Ученые утверждают, что древнееврейский, или иврит, использовался в письменной и разговорной речи еще со времен Второго Храма, с XII столетия до нашей эры.
Во времена изгнаний и переселений еврейского народа он перестал быть разговорным, но для иудеев приобрел статус священного и ритуального средства общения, чаще всего использовался в молитвах. Иврит или, как его еще называют, иерусалимский язык – это уникальное явление в лингвистике.
В свое время он стал мертвым, но, благодаря литовскому еврею Элиэзеру Бен-Иегуде, который посвятил всю свою жизнь его развитию и провозглашению, заново возродился в конце XIX века.
Чтобы евреи, разбросанные по всему миру, имели возможность общаться и понимать друг друга, было принято решение считать иврит единым национальным средством общения. На сегодняшний день иврит – главный язык Израиля, а в мире на нем разговаривает около 6 млн человек.
Иврит относится к семитской группе, в которую также входят арамейский, арабский, амхарский и другие. Алфавит состоит из 22 букв, в котором все звуки согласные. А гласные обозначают при помощи тире и точек, располагая их под согласными.
Арабский
Практически 20% населения Израиля составляют арабы.
Арабский очень широко используется в газетах, журналах, на телевидение и радиостанциях. Для удобства граждан на него синхронно переводят заседания правительства.
В основном данное средство общения активно используют жители маленьких городов и поселков.
Хоть он и считается вторым государственным, его используют все же реже, чем родной древнееврейский язык – иврит. Как упоминалось выше, в школах арабский преподают как иностранный, за исключением некоторых регионов, в которых арабское население преобладает над еврейским. Поэтому в еврейской стране арабский принято считать языком меньшинства.
Языки, признанные государством
Собираясь в путешествие по таким известным городам Израиля, как Тель-Авив или Иерусалим, не стоит переживать о языковом барьере. Помимо государственных языков, в этой колоритной стране существуют еще несколько официально признанных.
Так на каком языке говорят в Тель-Авиве? В этом популярном туристическом городе, как и в других крупных населенных пунктах, можно нередко услышать русский и английский.
Благодаря особенному статусу «официально признанных», их используют в СМИ, в общественных заведениях и даже на указателях.
Посещая известные достопримечательности, каждый имеет возможность получить информационные брошюры и карты на русском или английском.
Русский
Многие туристы интересуются, с каких пор и почему в Израиле говорят на русском. Израиль – это страна, в которую однажды эмигрировало большое количество граждан бывшего СССР, для которых этот язык является если не родным, то по крайней мере вторым. Почти в любом городе можно спокойно найти человека, который разговаривает по-русски.
В стране есть отдельные магазины с русскоговорящими сотрудниками, а в некоторых ресторанах могут предложить русское меню. Хоть русский язык в Израиле столь популярен, он не является государственным. Зато благодаря его особому статусу русскоговорящим туристам будет легко ориентироваться в крупных городах этой страны.
Английский
В Израиле, как и в любой другой современной стране, английский широко приветствуется и считается популярным международным языком. Он обязательно преподается детям в школах, используется на некоторых бланках госучреждений, присутствует даже на почтовых марках и денежных знаках.
Языком для общения в Иерусалиме или в другом известном туристическом городе этой страны вполне может быть английский. Поэтому тем людям, которые собираются посетить еврейские края, не стоит переживать за свое незнание иврита: их поймут на многих других языках.
На каких языках говорят в Израиле: иврит, арабский, русский
У тех, кто первый раз планирует поездку на Землю обетованную, возникает отнюдь не праздный вопрос: на каких языках говорят в Израиле? Стоит ли срочно идти на курсы или же есть шанс обойтись уже имеющимся лингвистическим запасом?
Государственный язык страны
В такой стране, как Израиль, где проживает люди множества национальностей и вероисповеданий, разнообразие языков и наречий очень велико. Поэтому у начинающего путешественника может возникнуть резонный вопрос, какой язык является официальным.
До 2021 года в стране имели этот статус два языка — иврит и арабский. С принятием «Основного закона: Израиль — национальное государство еврейского народа» в 2021 году ситуация изменилась: иврит стал единственным государственным языком израильтян, а арабский приобрел особый статус.
История и современность иврита
Главный язык Израиля, как и его народ-носитель, имеет богатую и интересную историю.
До начала ХХ века, когда независимое государство евреев отсутствовало на карте мира, израильский говор (иврит) был лишь книжным языком, который в основном использовали для религиозных обрядов.
Но евреи все-таки учили язык своих предков, пользовались им не только в синагогах, и поэтому многие из них не считают, что он пребывал в статусе мертвых.
В начале прошлого века началось воскрешение еврейского языка благодаря усилиям энтузиастов, в частности, Элиэзера Бен-Йегуды, которого называют отцом современного иврита.
Он же был идейным вдохновителем гебраизма – еврейского общественного движения, выдвигавшего в качестве единственного языка евреев древнееврейский и отрицавшего возможность строительства национальной культуры на базе какого-либо иного языка.
Сторонники гебраизма утверждали, что в Израиле единственным, имеющим статус государственного, должен быть иерусалимский язык. Через 100 с лишним лет их мечта стала реальностью.
Современный иврит отличается от древнезаветного и до сих пор совершенствуется. Кстати, во время, так сказать, эпохи своего упадка, он стал основой других языков: идиша, на котором разговаривали евреи, живущие в Германии, США, Канаде, и ладино, которым владеют испанские евреи.
Иврит очень необычен для русского человека. Национальный язык Израиля, вернее, его алфавит, имеет лишь 22 буквы и все они — согласные. Гласные обозначаются точками и тире, которые пишутся под буквами. Пишут на иврите справа налево.
Особый статус арабского
Еще во времена, когда Израиль был британской колонией, арабский язык вместе с английским и ивритом имел статус государственного на этой территории. Но, положа руку на сердце, можно сказать, что государственные языки в Израиле по сути своей никогда не были равными.
На арабском в стране говорит около 20 % населения. Но даже когда он имел статус государственного, были свои нюансы. К примеру, кнессет (израильский парламент) принимал законы только на иврите, а уже потом переводил их на арабский и английский.
У иврита и арабского языка одна языковая группа – семитская. Но знак равенства в их использовании, несмотря на некогда одинаковый официальный статус, поставить было нельзя.
Доходило даже до того, что в некоторых случаях приходилось прибегать к судебной власти, чтобы получить разрешение писать название улиц или надписи на дорожных знаках на арабском. Скорее всего, поэтому большинство арабов, проживающих в Земле обетованной, свободно владеют ивритом.
Официально признанные языки
И все-таки, если разбираться, на каком языке говорят в Тель-Авиве, Иерусалиме и других городах Израиля, нельзя однозначно сказать, что это иврит или арабский.
Официально в стране насчитывается 39 самостоятельных языков и наречий. Чаще всего можно услышать русскую, английскую, французскую, амхарскую (государственный язык Эфиопии) речь. Но также достаточно много говорящих на польском, испанском, венгерском, итальянском и даже китайском.
Поэтому однозначно определить, какой разговорный язык в Израиле, вряд ли получится. Выходцы из разных стран для общения используют свой родной язык параллельно с государственным.
Существует даже отдельное понятие – официально признанные языки, то есть такие, на которых можно вести делопроизводство и преподавание в школах. К этой группе, в частности, относятся русский и английский. Их считают родными около 22 % населения. Поэтому вывески и надписи на этих языках не являются чем-то неординарным.
Русский язык в Израиле
Почему в Израиле говорят на русском, становится понятным, если обратиться к статистике. На территории страны проживает много выходцев из России. За последние три десятилетия сюда переехало больше миллиона репатриантов из стран бывшего Советского Союза. В результате примерно пятая часть населения Израиля является русскоязычной.
Есть даже такой полушуточный совет для туристов и эмигрантов из России и СНГ: если заблудились в Тель-Авиве, встаньте посреди улицы и попросите помощи по-русски. Обязательно найдутся несколько человек, которые вас поймут и подскажут выход из трудной ситуации.
Русский язык в Израиле получил статус официально признанного. никогда не был в роли официально признанного, поскольку значительная часть населения его знает, и, главное, среди наших бывших соотечественников он сохраняется как язык повседневного общения. Поэтому в израильских городах очень часто можно слышать русскую речь и увидеть вывески на русском.
Международный английский в еврейской стране
Английский является первым иностранным языком, который еврейские дети изучают в школах. Поэтому большинство израильтян свободно или достаточно сносно общаются по-английски. Согласно вездесущей статистике, 73% населения страны хорошо владеют разговорным английским.
До официального образования государства Израиль он входил в перечень государственных языков данной территории. Впоследствии лишился такого статуса, но своей значимости для общения иностранцев, приезжающих в страну, не потерял.
В заключение
Если вы собираетесь просто посетить достопримечательности Израиля, то вряд ли стоит в срочном порядке изучать иврит или арабский. Можно обойтись знанием разговорного английского или, в крайнем случае, рассчитывать на то, что вы встретите много русскоязычных людей.
На каком языке говорят в Израиле: 7 популярных языков в 2019 году
Источник: https://pixabay.com/photos/jerusalem-worship-history-holiday-597025/
Источник: https://pixabay.com/photos/israel-jerusalem-jewish-palestine-4426385/
Если говорить об официальном языке Израиля, то он имеет давнюю историю. «Еврейский язык» — так переводится название официального языка Израиля иврита. Если говорить о названии языка, то оно появилось около 1000 лет назад, и это считается относительно недавним временем. «Святой язык» — именно так назывался раньше иврит, по крайне мере так его называли жители Израиля. Бог разговаривал с Адамом на иврите, так утверждают геологи. А вот учёные не могут согласиться с этим высказыванием и не допускают подобных выражений. Они считают иврит древним языком. Насчитывается около 3000 лет тем надписям на иврите, которые были обнаружены на территории Израиля. Но есть учёные, которые считают, что такие надписи могли появиться ещё раньше, примерно в 12 веке до нашей эры. С этого момента можно начинать отсчитывать время образования иврита.
Ханаане научили евреев пользоваться финикийским письмом. А буквы этого письма берут своё начало от древнеегипетских иероглифов. Стоит отметить, что практически все современные алфавиты (арабский, греческий, латинский) берут своё начало от древнеегипетских иероглифов.
Примерно в 4 веке до нашей эры древнееврейский язык практически перестал существовать. Люди опасались, что религиозные писания просто перестанут понимать. Немного позже, примерно в 6 веке, стали возникать транскрипции, которые позволяли произносить древнееврейские слова.
И только благодаря возникновению таких транскрипций язык смог дойти до наших дней.
На каком языке говорят в Израиле?
Как уже говорилось, на территории Израиля проживает огромное количество национальностей. Но всё же большая часть проживающих в этой стране – израильтяне. Ответить на вопрос, на каком языке разговаривают в Израиле, просто – на иврите. И обычно местные жители разговаривают именно на нём.
Арабы – эта нация тоже занимает немалое место в Израиле. Именно арабский язык является популярным в Израиле, но, конечно же, после иврита.
Но если русские туристы попадут в Израиль, то наверняка они найдут собеседника, который неплохо говорит на русском. И, пожалуй, универсальным языком является английский.
Это популярный международный язык на котором сейчас говорят многие.
Официальный язык государства
Официальный язык в Израиле – многие удивятся, но это не один язык, а два. Это означает, что в Израиле статус официального языка носит как иврит, так и арабский язык. Приехав в эту страну, обратите внимание, что различные вывески, названия улиц и остановок пишутся как на иврите, так и дублируются на арабском языке.
Но не всегда в Израиле было официально два языка. До 90-х годов иврит был единственным государственным языком. Но потом люди обратились с просьбой к Верховному суду чтобы арабский язык тоже стал официальным языком Израиля. В результате просьба была удовлетворена. Но есть один нюанс.
В школе детей учат на еврейском языке, а арабский входит в школьную программу только в качестве иностранного.
Около 20% населения Израиля – это арабы. Именно поэтому арабский язык – это государственный язык Израиля. Журналы пишут на арабском языке, на радиостанциях, на телевидении тоже говорят на арабском.
Даже заседания правительства переводят на арабский язык, чтобы гражданам было удобно. В посёлках и небольших городках арабский язык используется очень активно. Несмотря на то, что арабский язык считается официальным языком, всё же его используют редко. Исключение составляют лишь те регионы, где арабов проживает больше, чем евреев.
Поэтому не стоит удивляться, если вы услышите выражение «арабский язык – это язык меньшинств».
Язык для общения
Источник: https://pixabay.com/photos/jerusalem-israel-festival-jews-108851/
Если вы собрались в путешествие в Израиль, то сильно переживать, что вы не знаете арабского или еврейского языка, не стоит. В стране существует ещё несколько официальных языков, на которых можно спокойно общаться. Например, в Тель-Авиве свободно говорят на русском и английском. Конечно, обусловлено это тем, что этот город является туристическим. Также эти языки используют и в других довольно крупных городах. Также английский и русский языки часто можно услышать в средствах массовой информации и в общественных заведениях. Иногда даже указатели пишут на этих языках. Если вы хотите посетить памятные и знамениты места, то даже брошюры с информацией можно получить на русском или английском.
Но вот непонятно, почему русский язык хорошо распространён в Израиле? Связано это с тем, что очень много людей эмигрировало из развалившегося СССР. И даже если русский не является родным языком, то вполне может быть вторым.
Почти в каждом городе есть люди, которые могут абсолютно спокойно разговаривать на русском языке. В крупных городах даже есть магазины где свободно общаются на русском.
А в некоторых ресторанах предлагают меню на нескольких языках, в том числе и на русском.
Английский – международный язык. И было бы достаточно странно, если бы на нём не говорили в Израиле. Этот язык широко распространён и его преподают в школах. Любой большой город Израиля отличается тем, что туриста здесь могут понять на разных языках, не обязательно знать иврит.
Местные наречия и диалекты
Израильский язык – это и иврит, и арабский язык. Но всё же на еврейском разговаривает более половины населения страны. Но это не означает, что других языков израильтяне не знают. В силу того, что в давние времена евреи утратили свои земли, им пришлось разговаривать на языке завоевателей. А это в свою очередь не могло не наложить свой отпечаток на появление местных наречий и диалектов.
Что собой представляют местные диалекты? Какие характерные особенности приобрели местные наречия? В связи с тем, что на территории Израиля проживает огромное количество людей, приехавших из других стран, различные иностранные слова переделаны на еврейский лад.
Также сами еврейские слова и выражения переделаны и приняли чужеземный вид. Какие-то слова в других языках уже давно могли потерять свою силу и смысл, а на территории Израиля они всё ещё могут существовать.
Старинные писания хранятся в стране на древнееврейском языке, при этом местные жители, которые отдают дань традициям, могут говорить на этом старом языке. И все эти слова могут переплетаться между собой.
Один из языков, который даже носит статус официального, амхарский, или другими словами эфиопский. В 1970 году евреи из Эфиопии массово эмигрировали в Израиль. Это напрямую повлияло на возникновение и распространение языка на территории страны. Фалаши – так называют евреев из Эфиопии.
Но всё же они имеют немного другую религию. На территории Израиля сейчас проживает около 130 тысяч эмигрантов. Но вот евреи, проживающие на территории страны, так называемые коренные жители, довольно холодно относятся к таким новым соседям.
В связи со всеми этими обстоятельствами начинают появляться местные наречия и диалекты.
Так как все приезжие могут не бояться разговаривать на своём родном языке, то это даёт толчок к образованию новых диалектов. В Израиле люди разговаривают на 39 языках. Какие языки распространены, не учитывая иврит, арабский и английский? К ним относятся:
- румынский;
- венгерский;
- польский;
- итальянский.
На ряде еврейских наречий и диалектов создана даже литература. Например, на еврейско-испанском языке, на идише, на еврейско-персидском.
Проблемы перевода
Израиль – многоязычная страна со своими интересными жителями, большая часть которых – эмигранты из других стран. Почему многие сталкиваются с проблемой перевода иврита как основного и официального языка Израиля. Это связано в первую очередь с тем, что масса новых жителей привносят свои «цвета и краски» языку.
Власти всё больше времени уделяют тому, чтобы языковая политика работала достаточно хорошо. В связи с этим они стараются возродить язык, этот процесс носит название ревитализации.
Сделать это, конечно же, достаточно трудно. Поэтому возрождение и сохранение старых слов привносит некие неудобства перевода. Изучить язык, сидя дома, достаточно трудно.
Чтобы понять всю систему языка, который распространён в Израиле, нужно много общаться с местными жителями.
Сейчас, сохраняя иврит, ему нужно придать современную форму, чтобы он был конкурентоспособен в условиях развивающегося мира. И опять же, чтобы не возникало трудностей с переводом, необходимо углубиться в историю создания языка и его развития. Тогда можно будет понять как те или иные выражения приобрели свою окраску в современном мире.
Распространён ли русский язык?
Для того чтобы понять, насколько русский язык распространён в Израиле, нужно знать, сколько выходцев их советских стран там проживает. Сейчас около двух миллионов человек, проживающих на территории Израиля, разговаривают или владеют русским языком. От общего числа населения это около 17%. Но, несмотря на это, в стране нет русской диаспоры. Сейчас можно сказать, что самые большие общины, состоящие из русских, проживают в Тель-Авиве и Иерусалиме. Здесь даже есть организации, действие которых направлено на поддержание русской культуры.
Сейчас люди, которые планируют переехать на постоянное место жительства в Израиль, узнают, как обстоит дело с русским языком. Если говорить в общем, то русский язык на территории страны знают многие и распространён он достаточно хорошо. Но при этом статус официального языка страны он не имеет.
Чаще всего русский язык используют в сфере обслуживания, чтобы многочисленные туристы чувствовали себя комфортно. Да и зайдя в магазин, можно не удивляться, если вы услышите русскую речь или речь ближайших соседей России (украинцев и белорусов).
Но надеяться на то, что у русского языка есть будущее в Израиле, не стоит.
Заключение
На главный вопрос — на каком языке говорят евреи? — ответить однозначно сложно, но возможно. Статус официального имеют иврит и арабский язык. Все объявления, названия улиц, остановок дублируются на двух языках. Заседания проводятся на иврите, но для удобства граждан делают перевод на арабский.
На территории страны можно услышать и массу других языков. Это и русский, и английский, и другие менее распространённые языки. Конечно, могут возникать различные диалекты и наречия, которые привносят свои краски в язык.
(1
На каких языках говорят в Израиле
Население Израиля положительно относится к тем языкам, которые используются в стране: иврит, арабский, английский и русский. Вы точно не останетесь не поняты!Так какие же языки распространены в Израиле, и чего ожидать, столкнувшись с местным населением?
Особенностью страны является смешанность верований, культурных особенностей, национальностей. Здесь актуален не только иудаизм, но и христианство, ислам, а также впечатлит широкий перечень национальностей.
В Израиле проживают русские, евреи, греки, арабы и другие народы, поэтому разнообразие языков тут огромное.
Какой язык актуален в Израиле?
В пределах страны присутствуют практически все национальности мира, но израильтян больше всего, поэтому лидирующие позиции сохраняет иврит. Это родной язык и именно его предпочитают местные жители.
Одновременно с ними на территории проживает значительное количество выходцев из арабских стран, следовательно, используется и арабский язык. Если сравнить уровень востребованности, то он окажется на втором месте.
Нередко с пониманием сталкиваются русскоговорящие, а последний из самых актуальных – английский.
Язык, признанный официально
Государство предпочло выделить всего пару официальных языков для общения. Это арабский и иврит, на первом месте находится последний из них.
Исходя из этого, для размещения стендов на улочках, формирования вывесок, указателей около дорог, обозначений в пределах остановок общественного транспорта, предусмотрено использование арабского и иврита.
Такая ситуация существует в течение нескольких десятилетий. Второй язык был добавлен со временем и получил статус равноправного только к 90-м годам. В этот период еврейский народ выступил с обращением к Верховному суду государства с такой просьбой.
При этом разница в актуальности языков присутствует, арабский числится государственным, но в школе его преподают как иностранный.
Самый древний язык государства
На данный момент учеными установлено, что иврит или древнееврейский применялся как в разговорном, так и в письменном форматах с периода Второго Храма. Это 7-е столетие до н. э.
Он потерял актуальность в качестве разговорного в период великих переселений и изгнаний, при этом его сохранили со статусом священного варианта для коммуникации. В основном, к нему прибегали во время молитв.
Иерусалимский язык или иврит является уникальным случаем с учетом лингвистики. Он дошел до состояния мертвого, но, за счёт Элиезера Бен-Иегуды (литовский еврей) был заново возрожден. Он целую жизнь посвятил развитию языка, в результате чего он возродился только к завершению 19-го века.
Изменения были произведены для облегчения общения между евреями, проживающими по всему миру. Так иврит стал единым национальным языком.
На данный момент он сохраняет статус главного, примерно 6 миллионов человек по всему миру использует его для разговорной речи. Его относят к семитской группе, в которую входят арабский, арамейский, амхарский и т.д. В алфавите содержится 22 буквы, все звуки являются согласными, а гласные заменяются точками и тире и располагаются над ними.
1 Арабский язык
Количество арабов на территории Израиля около 20%, язык представлен в СМИ, на ТВ и радио.
Для повышения понимания для арабского населения реализуется перевод заседаний правительства. Активно язык применяют жители маленьких городков и поселений. Хотя ему и присвоено почётное звание второго государственного, применяют его всё реже, поэтому чаще всего можно столкнуться с ивритом.
Почти везде арабский изучают как иностранный, другая ситуация только в ряде регионов, где большая доля населения арабы.
2 Английский
Как и в ряде большинства стран, английский хорошо воспринимается в Израиле, его относят к международным и самым популярным.
Востребовано его преподавание для учащихся школ, он иногда встречается в бланках государственных учреждений, на денежных знаках и марках для почтовой пересылки.
В известных городах туристического направления для общения нередко предпочитают английский, это удобно для всех, кто не знает иврит.
3 Русский
Сложнее всего понять присутствие русскоговорящих жителей. Причина в том, что сюда однажды эмигрировало значительное количество граждан с территории бывшего СССР. Для них он являлся родным или вторым и хорошо известным. Поэтому в большей части городов страны можно найти человека, который отлично понимает русский язык.
Существуют магазины с обслуживающим персоналом, который отлично знает язык, иногда предоставляется специальное меню. Такие предложения встречаются часто, но на уровень признания страной он претендовать не может. Однако наличие особого статуса облегчает общение в ряде крупных городов.
В пределах Тель-Авива и Иерусалима волноваться о проблемах с общением не стоит. Тут используются не только государственные языки.
В крупных городах часто слышно русскую и английскую речь, эти языки используются в СМИ, на указателях, добавляются для посетителей общественных заведений. Брошюры на английском и русском обязательно предложат около популярных достопримечательностей.
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Язык Израиля. На каких языках говорят жители Израиля?
Всего к языкам Израиля относят39 языков и диалектов, включая языки жестов.
Официальные языки Израиля
В 2018 году Кнессет принял закон о национальном характере государства Израиль. Согласно закону, официальным языком Израиля является иврит, а арабский язык имеет особый статус.
Иврит
Иврит насчитывает более 3 тыс. лет своего существования. Он был письменным и разговорным языком до разрушения Храма. После Галута (изгнания) евреи стали пользоваться в качестве разговорного языка, языки тех стран, куда они переселились.
В Галуте на иврите издавалась религиозная литература (из-за чего он приобрел статус священного языка), или писались стихи (пример тому -еврейская поэзия в средневековой Испании).
Иврит — уникальный язык: он никогда не исчезал в письменном виде, но как язык повседневного общения был возрожден в Израиле вначале XX века, филологу Элиэзеру бен-Йехуде и его ученикам и помощникам. До сегодняшнего дня язык совершенствуется.
Иврит относится к семитской группе. В его консонантном алфавите — 22 буквы. В написании используются только согласные буквы, огласовки ставятся в основном в поэтических произведениях.
Иврит до сегодняшнего дня продолжает свое совершенствование и является официальным языком еврейского населения страны. Сейчас в Израиле на иврите говорят около 6, 5 миллионов человек.
Образование в стране в основном идет на иврите.
Арабский
Арабский язык, как и иврит, относится к семитской группе. Несмотря на то, что он перестал быть официальным языком Государства Израиль, по сути, он все равно является вторым языком. Практически все надписи дублируются на арабском.
В стране выпускаются газеты журналы и книги на арабском, есть ряд арабских телеканалов и радиостанций. Все заседания Кнессета сопровождаются синхронным переводом на арабский. Арабское население Израля-1 млн. 400 тыс. человек, и практически для всех них арабский — родной.
Израильский арабский включает несколько диалектов – например, палестинцев и бедуинов. В СМИ же используется литературный арабский.
Распространенные языки
Помимо иврита и арабского, широко распространен английский, который был официальным языком во времена Британского Мандата. Большинство израильтян понимают английский и свободно говорят на нем, поэтому у туристов обычно нет проблем (хотя многое зависит от места и общины). Английский присутствует на бланках госучреждений и частных фирм, на почтовых марках и даже денежных знаках.
В частности, дорожные надписи, и названия улиц вряде городов делаются на трех языках — иврите, арабском и английском. Английский обязательно преподается в израильских школах и активно используется в ВУЗах. Кроме, того, в Израиле проживают порядка 100 тыс. носителей языка — из еврейских общин США, Великобритании, Канады, Австралии, Новой Зеландии, Ирландии и ЮАР.
Среди других распространенных языков — румынский (на нем говорят около 200 тыс. человек — выходцы из Румынии и их потомки) и польский (около 100 тыс. носителей, большинство из которых репатриировались в страну до середины прошлого века). Столько же в Израиле и носителей ладино (иудео-испанский язык, родственный современному испанскому).
На нем говорят пожилые выходцы из Испании, а также репатрианты из Турции, Балкан и их потомки.
Ну, конечно же, русский, но об этом ниже.
Идиш
Идиш возник в Центральной и Восточной Европе в X—XIV веках на основе средневерхненемецких диалектов, с заимствованиями и древнееврейского и арамейского, а также славянских языков, а позднее из современного немецкого.
В итоге сложился уникальный язык ашкеназов, на котором в начале прошлого века говорила порядка 11 миллионов евреев по всему миру, в том числе и в России.
Использование еврейского алфавита, элементы немецкой грамматики, комбинирование слов из немецкого и его диалектов со словами с семитскими и славянскими корнями — все это создает неповторимость языка, интересе к которому в последние десятилетия значительно возрос (проводятся многочисленные конференции, форумы летние школы). В Израиле же на идиш говорят в основном в отдельных компактных районах проживания ультраортодоксальных евреев хасидского направления. Пример этого — иерусалимский квартал Меа-Шеарим. Многое зависит и от общины, например, сатмарские хасиды и община «Эда харедит» говорят только на идише, другие — в зависимости от разных факторов. Идиш используется и некоторыми пожилыми репатриантами из Европы, приехавшими в страну до середины прошлого века и некоторыми их потомками. Общее количество говорящих на идиш в Израиле — около 200 тыс. человек.
Русский
В настоящее время в Израиле проживает порядка 1 млн. русскоговорящих евреев, для преобладающей части которых русский — основной язык общения в семье. Поэтому даже если русский турист не владеет английским, он всегда найдет, у кого спросить дорогу.
В стране активно издается русскоязычная пресса, в большом количестве издаются книги на русском, некоторые официальные сообщения и агитационные материалы публикуются на русском, транслируются российские телеканалы.
Есть в стране и свой русскоязычный канал «Израиль Плюс».
Амхарский
Как и иврит и арабский, он относится к семитской группе. Это язык народа амхара и государственный язык Эфиопии. Его носителями в Израиле являются евреи-репатрианты из Эфиопии, количество которых на настоящий момент в стране составляет около 40 тыс. С 2007 года свою работу начал израильско-эфиопский канал, вещание на котором ведется на амхарском языке.
Другие языки
К ним можно отнести французский, испанский, венгерский, итальянский.
Выходцы из бывшего Советского Союза «принесли» сюда бухарский диалект персидского, адыгейский, горско-еврейский (диалект татского), еврейско-грузинский (диалект грузинского и единственный еврейский язык в картвельской группе) языки. А в последнее время в небольшом количестве в Израиле звучат китайский и тайский языки, «занесенные» местными гастарбайтерами.
Выводы
Сосуществование рядом множества языков и диалектов делает Израиль еще более интересной страной. Путешествие сюда — настоящий клад для лингвистов!
Официальный язык в Израиле в 2021 году
Иврит и арабский являются двумя официальными языками в Израиле в 2021 году.
Официальные языки Израиля
Самыми распространенными языками является иврит с более чем 5 миллионами носителей и арабский язык – занимает второе место. Усиление глобализации также привело к росту использования иностранных языков, особенно английского и русского.
Современный иврит
Современный иврит который является диалектом древнего иврита, является одним из двух официальных языков, используемых в Израиле. Современный иврит, также известный как новый иврит, является самым популярным языком, используемым в Израиле.
Современный иврит является одним из лучших примеров возрождения вымершего языка, поскольку он исчез между 200 г. до н.э. и 400 г. до н.э., но был возрожден в конце 19 века. Широко распространенное использование иврита в Израиле восходит к 1200 г. до н.э., причем несколько лингвистов считают, что этот язык использовался в период вавилонского плена.
После упадка иврита во 2 веке н.э. язык существовал только как литературный язык, а также священный язык в иудаизме. Стандартизированная версия иврита была продуктом возрождения языка в 19-м веке, который защищал Элиэзер Бен-Иегуда.
Современный иврит заимствует из Библии более 8000 слов и имеет многочисленные заимствования из немецкого, русского, английского, арамейского, польского и арабского языков. Современный иврит был официально принят в Израиле в качестве одного из положений Палестинского ордена в Совете в 1922 году.
Литературный арабский
Литературный арабский язык является вторым официальным языком в Израиле и 20% граждан Израиля являются носителями языка. Также известный как современный стандартный арабский язык, язык был установлен в качестве официального языка в 1922 году среди положений Палестинского ордена в Совете.
Большинство носителей арабского языка являются потомками 156 000 палестинских арабов, которые не бежали из Израиля во время войны 1949 года. Несмотря на официальный статус, присвоенный арабскому языку, израильские власти редко используют его, за исключением случаев, строго предусмотренных законом.
Как устроиться на работу в Израиль
Тем не менее, постановление Верховного суда обязывает использовать литературный арабский язык, особенно в общественных вывесках, на этикетках продуктов питания и во всех правительственных сообщениях. Закон также предусматривает использование арабского языка во время парламентских слушаний, но это редко практикуется, так как немногие члены Кнессета владеют данным языком.
Иностранные языки
Двумя наиболее важными иностранными языками, используемыми в Израиле, являются английский и русский. Английский был установлен в качестве официального языка в Палестинском ордене 1922 года в Совете, но законодательство 1948 года гласило: «Любое положение в законе, требующее использования английского языка, отменяется».
Поэтому, хотя английский язык используется в качестве основного языка в международных отношениях, этот язык не используется в общегосударственном общении, особенно в Кнессете. В учебной программе в Израиле принят английский язык, и он используется в качестве второго языка в учебных заведениях.
Русский является другим основным иностранным языком в Израиле и является самым популярным неофициальный язык в стране, более 20% граждан Израиля свободно говорят на русском языке.